Princesse de royaume inconnu
Название: Будь проклят, Сириус Блэк! / Soit maudit Sirius Black!
Автор: Sunday Vanille
Переводчик: Я, то бишь Kimberly Hart
Язык оригинала: французский
Источник: www.fanfiction.net/s/3311009/1/Maudit_soit_Siri...
Рейтинг: PG-13
Жанр: роман
Размер: мини
Саммари: Однажды утром в Рождество, Лили Эванс оказывается в спальне Мародеров, чтобы отдать весьма оригинальный подарок Джеймсу Поттеру... Будь проклят Сириус Блэк и его глупые идеи!
читать дальше- Ни за что на свете, Сириус!
Она покачала головой, нервно переворачивая страницу книги.
- Черт, Лили, - начал Сириус примирительным тоном, накрывая ее руку своей в попытке успокоить.
Лили сбросила его руку и захлопнула книгу.
- Я говорю, ни за что! - прошипела она, посылая ему ледяной взгляд. - Не пытайся меня умаслить.
Он надул губы.
- Я прошу лишь о маленьком одолжении, Лили. Сделай это для меня, - умолял он тихо.
Она поднялась с кресла, даже не посмотрев на него.
- Я говорю тебе нет, - ответила она, сжав зубы. - И потом, что тебе от этого, а?
Она пошла к девичьим спальням, а он - за ней, расталкивая на ходу учеников в гостиной.
- Это прекрасный подарок для моего лучшего друга, - честно ответил он.
Она смахнула воображаемую слезинку, а потом усмехнулась.
- Как это трогательно...
Сириус раздраженно вздохнул и схватил ее за руку, когда она поставила ногу на первую ступеньку лестницы.
- Это самый оригинальный подарок, который я мог бы сделать ему на Рождество, и мне непременно нужна твоя помощь.
- Мой дорогой Сириус... - спокойным голосом ответила Лили. - Нужно уметь различать оригинальность и идиотизм. Сейчас, твоя идея скорее глупая, чем оригинальная.
Сириус напустил на себя вид побитого щенка, который, как он считал, ее точно смягчит.
- Ты тоже от этого только выиграешь, уверяю тебя! - пообещал он, торжественно кладя руку на сердце.
- Да ну? - усмехнулась Лили с сарказмом в голосе. - И что же я получу в итоге?
- Ммм... Чистую совесть? - предположил Сириус с сомнением на лице.
- Не нужно делать это, чтобы иметь чистую совесть! Даже наоборот, я бы сказала...
- Чувство удовлетворения, что сделала доброе дело, и того факта, что ты была благородной и милой девочкой на Рождество?
- Доброе дело? - поперхнулась Лили,и рассмеялась. - Не смеши меня!
Сириус нахмурился, раздосадованный, а Лили воспользовалась этим, чтобы вырваться из его слабой хватки и подняться по лестнице к спальням. В тот момент, когда она украдкой бросила на него взгляд, она увидела лицо этого молодого человека, расползающееся в хищной улыбке.
- Что? - бросила она.
Сириус загадочно глянул на нее, даже не убрав с лица эту глупую улыбку. Лили продолжила подниматься по лестнице, когда голос Сириуса радостно напел:
- Необыкновенно хороший опыт... Чертовски полезный опыт...
Она повернулась с вопросительным выражением лица.
- Ты спросила, что тебе от этого... Отвечаю.
Лили недовольно вздохнула и продолжила подиматься.
- Подумай, это будет уникальный опыт в твоей жизни! Самый прекрасный и волнующий за все твое существование, - добавил Сириус громко, вытягивая шею, чтобы ее увидеть.
Лили сделала вид, что ничего не услышала и поспешила наверх. Нельзя было, чтобы он увидел, что его фраза, какой бы глупой она ни была, поселила в ней сомнение.
***
Лили бросила взгляд на будильник, который показывал семь утра. Как можно тише она заправила кровать, бросив взгляд на своих соседок по комнате. Они все крепко спали, несмотря на цветные коробки, которые лежали вокруг кроватей.
Проигнорировав свои подарки, она прошла на цыпочках до двери ванной комнаты. На мгновение с сомнением глянув на себя в зеркало, она завязала свои длинные рыжие волосы в конский хвост, одела легкий свитер поверх футболки и спустилась из спальни вниз, следя за тем, чтобы не разбудить своих подруг.
Как можно медленнее поднявшись по лестнице, ведущей к спальням мальчиков, она чувствовала, как больно бьется сердце о ребра.
Будь проклят Сириус Блэк!
Если бы он только не преследовал ее на каждом углу, чтобы поговорить.
Если бы он только не пользовался каждым удобным и неудобным случаем, чтобы сделать знак, бросить взгляд...
Если бы он только не умолял вот так..
Если бы она только не была такой... такой... слабой!
Скрип под ногами, вырвал ее из задумчивости. Со вздохом, она подошла к двери, которая по всей вероятности вела в спальню Мародеров. Она долго прислушивалась, не раздастся ли оттуда хоть какой-нибудь шум.
Нервно кусая губы, она колебалась, взяться ли за ручку двери.
Она еще могла уйти и проигнорировать обещание, которое она дала...
Или же уйти, и подарить этот подарок позже...
Или просто прийти в себя и наплевать Сириуса и его глупые идеи... Фигурально выражаясь.
Мысленно себя проклиная, она таки повернула ручку и тихо толкнула дверь. Комната была погружена в полумрак, парни задернули занавески, чтобы не впустить свет зародившегося дня.
Она шагнула внутрь, почти не дыша, чтобы никого не разбудить. Ее глаза, постепенно привыкавшие в темноте, с трудом различили четыре кровати. С ужасом она поняла, что пологи на всех кроватях были задернуты.
И как же она теперь найдет его кровать?
Будь проклят Сириус Блэк и его глупые идеи!
Громкий храп справа заставил ее вздрогнуть и она отскочила, с шумом задев дверь. Ее сердце замерло, когда тихое ворчание раздалось с ближайшей к ней кровати.
Что она скажет Ремусу, Питеру, или хуже того, Поттеру, если они увидят ее в своей спальне в семь часов утра?
Будь проклят Сириус Блэк!
Замерев на месте, она попыталась утихомирить панику, которая охватывала ее, сжимала ей горло.
Вздох облегчения вырвался у нее, когда она поняла, что спустя эту бесконечную минуту они все еще спали так же мирно, как и до того, как она вошла.
Смотря себе под ноги, чтобы не споткнуться об одежду и другие вещи, разбросанные по полу, она наобум подошла к первой кровати. Руки так странно дрожали, когда она просунула голову через полог. Голову, которую тут же убрала, с покрасневшими щеками. Видеть Сириуса гораздо менее одетым, чем обычно - это не то, чего она ожидала. Она помотала головой, чтобы выкинуть этот образ из головы, и прошла к следующей кровати куда менее решительно.
А если Поттер тоже спал в одних трусах? Или хуже... если он спал голышом?
Ее щеки снова покрылись румянцем, пока она с трудом пыталась избавиться от новых картинок, которые ей услужливо подкидывал рассудок. Рассудок ли?... Так, стоп! Никто не спит голышом, и потом, зима на дворе!
Будь проклят Сириус Блэк!
Ее рука отодвинула полог кровати. В невероятным облегчением она удостоверилась, что Ремус крепко спит, полностью укрытый одеялом.
Через два шага девушка оказалась около очередной кровати. Остались только Джеймс и Питер. Молясь, чтобы это оказалась нужная ей постель, чтобы тем самым как можно быстрее покончить с глупым данным обещанием, она отодвинула в сторону полог и заглянула внутрь. Одеяло было сбито кучей на чьем-то теле, скрывая лицо. Она с трудом сдержала крик досады.
И как узнать, кто это был, а? Поттер или Петтигрю?
Будь проклят Сириус Блэк и его глупые идеи!
Неуверенно она пододвинулась поближе и положила руки на одеяло, надеясь угадать обладателя этой кровати. Невозможно было так узнать больше, и чувствуя себя ну очень глупо, неловко ощупывая лицо, которое могло быть лицом Поттера, она решила снять одеяло. Когда она уже почти это сделала, она внезапно замерла.
Что она собиралась сделать? А если там и вправду Поттер?
Кто-то снова всхрапнул и вырвал ее из ее мыслей. Снова дрожащими руками она медленно отодвинула одеало. Разрываясь между облегчением, что она таки нашла его кровать и внезапной паникой, которая заставила дрожать ее сердце, она почти умиленно разглядывала одним глазом вид, который ей представился.
С закрытыми глазами, с мокрым лбом, на котором блестели капельки пота, с розовыми щеками, спал Джеймс, не замечая солнечных лучей, которые ласкали его лицо. Только несколько черных локонов приклеились к его лбу, придавая ему такой привлекательный вид... Лили тряхнула головой.
Она была здесь не для этого. Точно не для этого.
Машинальным жестом она убрала волосы, которые закрывали ей обзор. Она закусила губу, когда он пошевелился, перекатившись на бок. Раздраженная, она обошла кровать, на которую боялась присесть. Он снова пошевелился, еще больше запутавшись в одеяле, которое позволяло разглядеть только его лицо.
Лили продолжала за ним наблюдать. Странно, рассматривать его, когда он спал, ей нравилось. Он казался таким далеким, крайне далеким от образа, который засел у нее в голове.
Будто все это было вполне нормально, даже естественно, забывая, что она отказывалась делать это, забывая страх оттого, что ее поймают в спальне ее сокурсников в столь ранний час, она наклонилась вперед , чтобы приблизить свое лицо к его. Глупая мысль, что он может проснуться от стука ее сердца, пронеслась у нее в голове, но была быстро сметена мыслью, что ее губы скоро вступят в контакт с его полными и такими притягательными в этот момент губами Джеймса.
Она забыла даже, что это должен был быть лишь глупый "подарок". Быстрый поцелуй, которого она так пыталась избежать, который она все таки решила ему подарить так, что он даже этого не поймет.
Она забыла, что это был Поттер. Кретин Поттер. Гордец Поттер. Эгоист Поттер. Глупец Поттер. Воображала Поттер. Просто Поттер.
Она забыла, что он может проснуться в тот момент, когда почувствует губы на своих губах.
Или он может проснуться прямо сейчас...
Лили отскочила, всхлипнув от удивления, когда увидела, что его веки дрогнули и медленно поднялись. Прижавшись к стене, она безуспешно пыталась выровнять дыхание, сжимаясь, будто от этого станет невидимкой. Она увидела, как он потянулся с полузакрытыми глазами к будильнику, который был рядом с ней. Когда он остановил свой взгляд на ней, потирая глаза, он был явно удивлен - и на то была причина. Девушка покраснела, но была неспособна убежать, как ей советовал рассудок.
- Эванс?
Его чуть хриплый со сна голос ее парализовал, и она заставила себя держаться на трясущихся ногах. Джеймс приподнялся на локтях. При виде его растрепанных и торчащих во все стороны волос на голове, Лили пришла в голову мысль, что он каждое утро тратит несколько минут, пытаясь привести их в порядок.
- Эванс, это ты? - снова спросил он.
По-настоящему паникуя, Лили отступила на шаг и нечаянно толкнула прикроватный столик. За этим послеговал оглушительный грохот, который и мертвого бы поднял, не говоря уже о живых, но мирно спящих парнях. Лили хотела подхватить его, но Джеймс оказался быстрее, он прыгнул на другой конец кровати и схватил виновника шума, снова погружая спальню в удушливую тишину. Их взгляды встретились, и Лили на мгновение показалось, что сейчас упадет в обморок.
- Какого черта?
При звуке сонного, но раздраженного голоса Сириуса, сердце Лили замедлило ритм.
Она же не разбудила всех? Как она теперь сможет оправдаться?
Будь проклят Сириус Блэк и его глупые идеи!
Еще не понимая, что происходит, Поттер уже толкнул ее на свою кровать, скрывая ее из вида с трех других постелей. Он же высунул голову с кровати, зевая и потирая бока, состроив болезненную мину.
- Я упал с кровати... - процедил он сквозь зубы. - Простите... Спите дальше...
Неразборчивое ворчание раздалось с кровати Сириуса. Джеймс же отодвинулся, плотно задергивая полог. Сердце Лили в очередной раз дрогнуло, когда он сел на кровать лицом к ней, согнув колени.
- Что ты здесь делаешь, Эванс? - прошептал он, пододвинувшись к девушке.
Лили же не могла оторваться от созерцания его торса. Ее глаза разглядывали каждый кусочек его обнаженной кожи, и она кусала губы, пока он не щелкнул пальцами прямо у нее перед носом.
- Эванс... Лили... Ты еще со мной?
Лили оторвалась от этого вида, незаметно бросив взгляд чуть ниже, чтобы убедиться, что, к ее облегчению, пижамные брюки на нем были. Она подняла голову, чтобы увидеть хищную улыбку на его губах.
- Чем я обязан удовольствию тебя здесь видеть, Эванс? - осведомился он голосом, в котором сквозило его хорошее настроение и то, как его развлекла эта ситуация.
Лили с трудом сглотнула, наклонив голову вправо, потом налево, не зная, что ответить.
Будь проклят Сириус Блэк и его глупые идеи!
- Ну и? - Джеймс начал терять терпение и помахал рукой перед ее лицом.
- Ну...
- Да? - сказал он глядя на нее наполовину заинтересованно, наполовину насмешливо.
- Я... хм... пришла отдать тебе подарок, - умно ответила она, пытаясь сдержать дрожь в голосе.
Джеймс нахмурил брови.
- Подарок? - повторил он, не убежденный. - Подарок для меня?
Лили кивнула. Он начал казаться ей таким милым, с его мальчишеским выражением лица. Это ужасно.
- Да, - ответила она таки, напуганная мыслью, что ей прийдется сделать в ответ на его следующий вопрос, который она уже знала.
- И что за подарок?
Лили с трудом сглотнула, в горле пересохло. Она приподнялась на руках и наклонилась к Джеймсу до того, как он успел сказать что-либо, чтобы ей помешать. Нежно она накрыла его губы своими с быстром поцелуе, игнорируя насколько это возможно свое же сердце, которое готово было вырваться из груди. Не почувствовав никакой реакции с его стороны, она медленно отодвинулась, не в силах избавиться от разочарования, которое ее терзало.
- Это была не моя идея... - тут же начала она оправдываться. - Это Сириус заставил меня пообещать... Он меня буквально умолял... Я не смогла сказать ему нет, он преследовал меня на каждом шагу...
Она глубоко вздохнула, опустила голову, не способная посмотреть на него.
- Это ничего не значит, Поттер! Это такой же подарок, как и любой дру...
Конец фразы застрял в горле, когда рука легла на ее шею, притягивая ее. Ее протестующий крик был прерван губами Джеймса, которые без предупреждения завладели ее. Она безуспешно попыталась оттолкнуть его, но губы парня только сильнее прижались к ее, заставляя ее забыть, что же она делает. Язык Джеймса нежно прошелся по ее губам, которые она без вопросов приоткрыла. Через секунду их языки встретились, начиная возбуждающий танец. Правая рука Лили легла на голую спину Джеймса, в то время, как он прижал ее еще ближе к себе. Даже в таком состоянии она почувствовала сбившееся биение сердца Джеймса. Ее левая рука почти бессознательно взлетела к его волосам, и она почувствовала его улыбку на своих губах. Он оторвался от нее, улыбаясь и с блестящими глазами, и, похоже, готовился повторить опыт, но хлопнула дверь, и Лили отскочила от него.
- Черт, Лунатик, придерживай дверь! - проворчал голос сразу же после этого.
Будто от удара током, Лили резко вскочила с кровати. Бросив быстрый взгляд через полог, она увидела Ремуса, который шел к ванной, да и Сириус и Питер тоже скоро встанут. Перед тем, как уйти, она повернулась к Джеймсу, который не пошевелился, пораженный всем произошедшим, если она правильно истолковала выражение его лица.
- Это ничего не значит, Поттер! Ничего!
***
Весь день Лили всеми силами старалась не встретиться с Джеймсом в коридорах или где-либо еще. Заглянув в гостиную и убедившись, что его там не было, она вошла и села в кресло у камина. Общая гостиная была пуста, ее друзья куда-то ушли, не в состоянии оставаться в спальне в праздничный день.
Голос за ее спиной заставил ее вздрогнуть и быстро обернуться.
- Итак, Лили, хорошо проводишь праздники?
Она покачала головой, не смотря на него.
- Это правда, что сегодня утром...
- Замолчи, Сириус! - прорычала она.
- Я собирался сказать, что ты должна была открыть твои подарки утром... но похоже, что ты этого не сделала.
Лили повернулась к нему спиной.
- Смейся надо мной, давай! Будто ты не знаешь... Он тебе сказал, да?
Сириус сел рядом с ней, улыбаясь во весь рот.
- Он мне не сказал, нет... Я вас слышал. Прятаться лучше надо.
Лии вспыхнула, толкнув его локтем. Сириус весело смотрел на нее.
- Я так понимаю, что ты сочла это интересным и волнующим... - заметил он.
Лили ничего не ответила, но смех парня вывел ее из себя. Знать, что он был прав, приводило ее к мысли...
Будь проклят Сириус Блэк и его глупые идеи!
Автор: Sunday Vanille
Переводчик: Я, то бишь Kimberly Hart
Язык оригинала: французский
Источник: www.fanfiction.net/s/3311009/1/Maudit_soit_Siri...
Рейтинг: PG-13
Жанр: роман
Размер: мини
Саммари: Однажды утром в Рождество, Лили Эванс оказывается в спальне Мародеров, чтобы отдать весьма оригинальный подарок Джеймсу Поттеру... Будь проклят Сириус Блэк и его глупые идеи!
читать дальше- Ни за что на свете, Сириус!
Она покачала головой, нервно переворачивая страницу книги.
- Черт, Лили, - начал Сириус примирительным тоном, накрывая ее руку своей в попытке успокоить.
Лили сбросила его руку и захлопнула книгу.
- Я говорю, ни за что! - прошипела она, посылая ему ледяной взгляд. - Не пытайся меня умаслить.
Он надул губы.
- Я прошу лишь о маленьком одолжении, Лили. Сделай это для меня, - умолял он тихо.
Она поднялась с кресла, даже не посмотрев на него.
- Я говорю тебе нет, - ответила она, сжав зубы. - И потом, что тебе от этого, а?
Она пошла к девичьим спальням, а он - за ней, расталкивая на ходу учеников в гостиной.
- Это прекрасный подарок для моего лучшего друга, - честно ответил он.
Она смахнула воображаемую слезинку, а потом усмехнулась.
- Как это трогательно...
Сириус раздраженно вздохнул и схватил ее за руку, когда она поставила ногу на первую ступеньку лестницы.
- Это самый оригинальный подарок, который я мог бы сделать ему на Рождество, и мне непременно нужна твоя помощь.
- Мой дорогой Сириус... - спокойным голосом ответила Лили. - Нужно уметь различать оригинальность и идиотизм. Сейчас, твоя идея скорее глупая, чем оригинальная.
Сириус напустил на себя вид побитого щенка, который, как он считал, ее точно смягчит.
- Ты тоже от этого только выиграешь, уверяю тебя! - пообещал он, торжественно кладя руку на сердце.
- Да ну? - усмехнулась Лили с сарказмом в голосе. - И что же я получу в итоге?
- Ммм... Чистую совесть? - предположил Сириус с сомнением на лице.
- Не нужно делать это, чтобы иметь чистую совесть! Даже наоборот, я бы сказала...
- Чувство удовлетворения, что сделала доброе дело, и того факта, что ты была благородной и милой девочкой на Рождество?
- Доброе дело? - поперхнулась Лили,и рассмеялась. - Не смеши меня!
Сириус нахмурился, раздосадованный, а Лили воспользовалась этим, чтобы вырваться из его слабой хватки и подняться по лестнице к спальням. В тот момент, когда она украдкой бросила на него взгляд, она увидела лицо этого молодого человека, расползающееся в хищной улыбке.
- Что? - бросила она.
Сириус загадочно глянул на нее, даже не убрав с лица эту глупую улыбку. Лили продолжила подниматься по лестнице, когда голос Сириуса радостно напел:
- Необыкновенно хороший опыт... Чертовски полезный опыт...
Она повернулась с вопросительным выражением лица.
- Ты спросила, что тебе от этого... Отвечаю.
Лили недовольно вздохнула и продолжила подиматься.
- Подумай, это будет уникальный опыт в твоей жизни! Самый прекрасный и волнующий за все твое существование, - добавил Сириус громко, вытягивая шею, чтобы ее увидеть.
Лили сделала вид, что ничего не услышала и поспешила наверх. Нельзя было, чтобы он увидел, что его фраза, какой бы глупой она ни была, поселила в ней сомнение.
***
Лили бросила взгляд на будильник, который показывал семь утра. Как можно тише она заправила кровать, бросив взгляд на своих соседок по комнате. Они все крепко спали, несмотря на цветные коробки, которые лежали вокруг кроватей.
Проигнорировав свои подарки, она прошла на цыпочках до двери ванной комнаты. На мгновение с сомнением глянув на себя в зеркало, она завязала свои длинные рыжие волосы в конский хвост, одела легкий свитер поверх футболки и спустилась из спальни вниз, следя за тем, чтобы не разбудить своих подруг.
Как можно медленнее поднявшись по лестнице, ведущей к спальням мальчиков, она чувствовала, как больно бьется сердце о ребра.
Будь проклят Сириус Блэк!
Если бы он только не преследовал ее на каждом углу, чтобы поговорить.
Если бы он только не пользовался каждым удобным и неудобным случаем, чтобы сделать знак, бросить взгляд...
Если бы он только не умолял вот так..
Если бы она только не была такой... такой... слабой!
Скрип под ногами, вырвал ее из задумчивости. Со вздохом, она подошла к двери, которая по всей вероятности вела в спальню Мародеров. Она долго прислушивалась, не раздастся ли оттуда хоть какой-нибудь шум.
Нервно кусая губы, она колебалась, взяться ли за ручку двери.
Она еще могла уйти и проигнорировать обещание, которое она дала...
Или же уйти, и подарить этот подарок позже...
Или просто прийти в себя и наплевать Сириуса и его глупые идеи... Фигурально выражаясь.
Мысленно себя проклиная, она таки повернула ручку и тихо толкнула дверь. Комната была погружена в полумрак, парни задернули занавески, чтобы не впустить свет зародившегося дня.
Она шагнула внутрь, почти не дыша, чтобы никого не разбудить. Ее глаза, постепенно привыкавшие в темноте, с трудом различили четыре кровати. С ужасом она поняла, что пологи на всех кроватях были задернуты.
И как же она теперь найдет его кровать?
Будь проклят Сириус Блэк и его глупые идеи!
Громкий храп справа заставил ее вздрогнуть и она отскочила, с шумом задев дверь. Ее сердце замерло, когда тихое ворчание раздалось с ближайшей к ней кровати.
Что она скажет Ремусу, Питеру, или хуже того, Поттеру, если они увидят ее в своей спальне в семь часов утра?
Будь проклят Сириус Блэк!
Замерев на месте, она попыталась утихомирить панику, которая охватывала ее, сжимала ей горло.
Вздох облегчения вырвался у нее, когда она поняла, что спустя эту бесконечную минуту они все еще спали так же мирно, как и до того, как она вошла.
Смотря себе под ноги, чтобы не споткнуться об одежду и другие вещи, разбросанные по полу, она наобум подошла к первой кровати. Руки так странно дрожали, когда она просунула голову через полог. Голову, которую тут же убрала, с покрасневшими щеками. Видеть Сириуса гораздо менее одетым, чем обычно - это не то, чего она ожидала. Она помотала головой, чтобы выкинуть этот образ из головы, и прошла к следующей кровати куда менее решительно.
А если Поттер тоже спал в одних трусах? Или хуже... если он спал голышом?
Ее щеки снова покрылись румянцем, пока она с трудом пыталась избавиться от новых картинок, которые ей услужливо подкидывал рассудок. Рассудок ли?... Так, стоп! Никто не спит голышом, и потом, зима на дворе!
Будь проклят Сириус Блэк!
Ее рука отодвинула полог кровати. В невероятным облегчением она удостоверилась, что Ремус крепко спит, полностью укрытый одеялом.
Через два шага девушка оказалась около очередной кровати. Остались только Джеймс и Питер. Молясь, чтобы это оказалась нужная ей постель, чтобы тем самым как можно быстрее покончить с глупым данным обещанием, она отодвинула в сторону полог и заглянула внутрь. Одеяло было сбито кучей на чьем-то теле, скрывая лицо. Она с трудом сдержала крик досады.
И как узнать, кто это был, а? Поттер или Петтигрю?
Будь проклят Сириус Блэк и его глупые идеи!
Неуверенно она пододвинулась поближе и положила руки на одеяло, надеясь угадать обладателя этой кровати. Невозможно было так узнать больше, и чувствуя себя ну очень глупо, неловко ощупывая лицо, которое могло быть лицом Поттера, она решила снять одеяло. Когда она уже почти это сделала, она внезапно замерла.
Что она собиралась сделать? А если там и вправду Поттер?
Кто-то снова всхрапнул и вырвал ее из ее мыслей. Снова дрожащими руками она медленно отодвинула одеало. Разрываясь между облегчением, что она таки нашла его кровать и внезапной паникой, которая заставила дрожать ее сердце, она почти умиленно разглядывала одним глазом вид, который ей представился.
С закрытыми глазами, с мокрым лбом, на котором блестели капельки пота, с розовыми щеками, спал Джеймс, не замечая солнечных лучей, которые ласкали его лицо. Только несколько черных локонов приклеились к его лбу, придавая ему такой привлекательный вид... Лили тряхнула головой.
Она была здесь не для этого. Точно не для этого.
Машинальным жестом она убрала волосы, которые закрывали ей обзор. Она закусила губу, когда он пошевелился, перекатившись на бок. Раздраженная, она обошла кровать, на которую боялась присесть. Он снова пошевелился, еще больше запутавшись в одеяле, которое позволяло разглядеть только его лицо.
Лили продолжала за ним наблюдать. Странно, рассматривать его, когда он спал, ей нравилось. Он казался таким далеким, крайне далеким от образа, который засел у нее в голове.
Будто все это было вполне нормально, даже естественно, забывая, что она отказывалась делать это, забывая страх оттого, что ее поймают в спальне ее сокурсников в столь ранний час, она наклонилась вперед , чтобы приблизить свое лицо к его. Глупая мысль, что он может проснуться от стука ее сердца, пронеслась у нее в голове, но была быстро сметена мыслью, что ее губы скоро вступят в контакт с его полными и такими притягательными в этот момент губами Джеймса.
Она забыла даже, что это должен был быть лишь глупый "подарок". Быстрый поцелуй, которого она так пыталась избежать, который она все таки решила ему подарить так, что он даже этого не поймет.
Она забыла, что это был Поттер. Кретин Поттер. Гордец Поттер. Эгоист Поттер. Глупец Поттер. Воображала Поттер. Просто Поттер.
Она забыла, что он может проснуться в тот момент, когда почувствует губы на своих губах.
Или он может проснуться прямо сейчас...
Лили отскочила, всхлипнув от удивления, когда увидела, что его веки дрогнули и медленно поднялись. Прижавшись к стене, она безуспешно пыталась выровнять дыхание, сжимаясь, будто от этого станет невидимкой. Она увидела, как он потянулся с полузакрытыми глазами к будильнику, который был рядом с ней. Когда он остановил свой взгляд на ней, потирая глаза, он был явно удивлен - и на то была причина. Девушка покраснела, но была неспособна убежать, как ей советовал рассудок.
- Эванс?
Его чуть хриплый со сна голос ее парализовал, и она заставила себя держаться на трясущихся ногах. Джеймс приподнялся на локтях. При виде его растрепанных и торчащих во все стороны волос на голове, Лили пришла в голову мысль, что он каждое утро тратит несколько минут, пытаясь привести их в порядок.
- Эванс, это ты? - снова спросил он.
По-настоящему паникуя, Лили отступила на шаг и нечаянно толкнула прикроватный столик. За этим послеговал оглушительный грохот, который и мертвого бы поднял, не говоря уже о живых, но мирно спящих парнях. Лили хотела подхватить его, но Джеймс оказался быстрее, он прыгнул на другой конец кровати и схватил виновника шума, снова погружая спальню в удушливую тишину. Их взгляды встретились, и Лили на мгновение показалось, что сейчас упадет в обморок.
- Какого черта?
При звуке сонного, но раздраженного голоса Сириуса, сердце Лили замедлило ритм.
Она же не разбудила всех? Как она теперь сможет оправдаться?
Будь проклят Сириус Блэк и его глупые идеи!
Еще не понимая, что происходит, Поттер уже толкнул ее на свою кровать, скрывая ее из вида с трех других постелей. Он же высунул голову с кровати, зевая и потирая бока, состроив болезненную мину.
- Я упал с кровати... - процедил он сквозь зубы. - Простите... Спите дальше...
Неразборчивое ворчание раздалось с кровати Сириуса. Джеймс же отодвинулся, плотно задергивая полог. Сердце Лили в очередной раз дрогнуло, когда он сел на кровать лицом к ней, согнув колени.
- Что ты здесь делаешь, Эванс? - прошептал он, пододвинувшись к девушке.
Лили же не могла оторваться от созерцания его торса. Ее глаза разглядывали каждый кусочек его обнаженной кожи, и она кусала губы, пока он не щелкнул пальцами прямо у нее перед носом.
- Эванс... Лили... Ты еще со мной?
Лили оторвалась от этого вида, незаметно бросив взгляд чуть ниже, чтобы убедиться, что, к ее облегчению, пижамные брюки на нем были. Она подняла голову, чтобы увидеть хищную улыбку на его губах.
- Чем я обязан удовольствию тебя здесь видеть, Эванс? - осведомился он голосом, в котором сквозило его хорошее настроение и то, как его развлекла эта ситуация.
Лили с трудом сглотнула, наклонив голову вправо, потом налево, не зная, что ответить.
Будь проклят Сириус Блэк и его глупые идеи!
- Ну и? - Джеймс начал терять терпение и помахал рукой перед ее лицом.
- Ну...
- Да? - сказал он глядя на нее наполовину заинтересованно, наполовину насмешливо.
- Я... хм... пришла отдать тебе подарок, - умно ответила она, пытаясь сдержать дрожь в голосе.
Джеймс нахмурил брови.
- Подарок? - повторил он, не убежденный. - Подарок для меня?
Лили кивнула. Он начал казаться ей таким милым, с его мальчишеским выражением лица. Это ужасно.
- Да, - ответила она таки, напуганная мыслью, что ей прийдется сделать в ответ на его следующий вопрос, который она уже знала.
- И что за подарок?
Лили с трудом сглотнула, в горле пересохло. Она приподнялась на руках и наклонилась к Джеймсу до того, как он успел сказать что-либо, чтобы ей помешать. Нежно она накрыла его губы своими с быстром поцелуе, игнорируя насколько это возможно свое же сердце, которое готово было вырваться из груди. Не почувствовав никакой реакции с его стороны, она медленно отодвинулась, не в силах избавиться от разочарования, которое ее терзало.
- Это была не моя идея... - тут же начала она оправдываться. - Это Сириус заставил меня пообещать... Он меня буквально умолял... Я не смогла сказать ему нет, он преследовал меня на каждом шагу...
Она глубоко вздохнула, опустила голову, не способная посмотреть на него.
- Это ничего не значит, Поттер! Это такой же подарок, как и любой дру...
Конец фразы застрял в горле, когда рука легла на ее шею, притягивая ее. Ее протестующий крик был прерван губами Джеймса, которые без предупреждения завладели ее. Она безуспешно попыталась оттолкнуть его, но губы парня только сильнее прижались к ее, заставляя ее забыть, что же она делает. Язык Джеймса нежно прошелся по ее губам, которые она без вопросов приоткрыла. Через секунду их языки встретились, начиная возбуждающий танец. Правая рука Лили легла на голую спину Джеймса, в то время, как он прижал ее еще ближе к себе. Даже в таком состоянии она почувствовала сбившееся биение сердца Джеймса. Ее левая рука почти бессознательно взлетела к его волосам, и она почувствовала его улыбку на своих губах. Он оторвался от нее, улыбаясь и с блестящими глазами, и, похоже, готовился повторить опыт, но хлопнула дверь, и Лили отскочила от него.
- Черт, Лунатик, придерживай дверь! - проворчал голос сразу же после этого.
Будто от удара током, Лили резко вскочила с кровати. Бросив быстрый взгляд через полог, она увидела Ремуса, который шел к ванной, да и Сириус и Питер тоже скоро встанут. Перед тем, как уйти, она повернулась к Джеймсу, который не пошевелился, пораженный всем произошедшим, если она правильно истолковала выражение его лица.
- Это ничего не значит, Поттер! Ничего!
***
Весь день Лили всеми силами старалась не встретиться с Джеймсом в коридорах или где-либо еще. Заглянув в гостиную и убедившись, что его там не было, она вошла и села в кресло у камина. Общая гостиная была пуста, ее друзья куда-то ушли, не в состоянии оставаться в спальне в праздничный день.
Голос за ее спиной заставил ее вздрогнуть и быстро обернуться.
- Итак, Лили, хорошо проводишь праздники?
Она покачала головой, не смотря на него.
- Это правда, что сегодня утром...
- Замолчи, Сириус! - прорычала она.
- Я собирался сказать, что ты должна была открыть твои подарки утром... но похоже, что ты этого не сделала.
Лили повернулась к нему спиной.
- Смейся надо мной, давай! Будто ты не знаешь... Он тебе сказал, да?
Сириус сел рядом с ней, улыбаясь во весь рот.
- Он мне не сказал, нет... Я вас слышал. Прятаться лучше надо.
Лии вспыхнула, толкнув его локтем. Сириус весело смотрел на нее.
- Я так понимаю, что ты сочла это интересным и волнующим... - заметил он.
Лили ничего не ответила, но смех парня вывел ее из себя. Знать, что он был прав, приводило ее к мысли...
Будь проклят Сириус Блэк и его глупые идеи!